Contenuto Principale
"La signorina Else" di Arthur Schnitzler
Gli articoli - Le recensioni
Written by Sonia Argiolas   
Thursday, 07 October 2010 15:51
There are no translations available.

recensione di Sonia Argiolas

Povera Else mi verrebbe da dire.
Mi sono arrogata il diritto, giusto o sbagliato che sia, di compiangerla perché io, da lettrice, ho fatto ingresso nella sua mente, nei suoi interminabili pensieri, nei suoi onanismi mentali anorgasmici, nelle sue sofferenze, nel suo riso amaro, molto amaro. Sentendomi, senza alcun senso di colpa per la verità, anche un po' voyeur. E' un desiderio inconscio e comune, credo, quello di entrare in quel mondo contorto e misterioso che è la mente delle persone.

 

 

Ho letto questo romanzo con molta passione. Passione non tanto per la storia in sé che, di fatto, non apporta nessuna novità a quella miriade di vite trasposte, abilmente o meno, nelle pagine di un libro,quanto per la forma usata dall’autore. Schintlzer utilizza, infatti, la tecnica del monologo interiore: la rappresentazione di una storia attraverso i flussi di coscienza di Else.
Tutto si svolge in poco tempo,in una mezza giornata, con perfetta coincidenza tra tempo narrato e tempo della narrazione. Gli ambienti, i personaggi, i dialoghi sono il frutto di ciò che vede Else, la quale diviene lo strumento utilizzato dal lettore, curioso e attento, per entrare nel mondo che lei ci espone. Nessuna oggettività, pertanto, poiché tutto è filtrato dalle sue impressioni, dalle sue considerazioni, dalle sue simpatie e antipatie. Else è una bella diciannovenne di origine ebraica, figlia di un famoso avvocato. E a lei e alla sua candida bellezza viene affidato l’ingrato compito di salvare quel potente padre dall’ignominia e dalla divisa, elegantemente a strisce, dei carcerati. Infatti, il suo amorevole genitore, nell’esercizio della sua antica e nobile professione, ha sottratto il denaro di un suo cliente per sostenere l’alta causa del gioco d’azzardo e delle speculazioni in borsa. Else può aiutarlo, possibilità che si trasforma in un vero e proprio obbligo,forse moralmente scorretto per qualcuno ma non per tutti. In fondo, che sarà mai offrire, in visione, il suo bellissimo corpo al viscido e ricco visconte Dorsay? Che sarà mai esporsi a mo’ di prezioso oggetto se,alla fine, il caro padre ne uscirà indenne? In fondo, una esibizione siffatta costerà solo trentamila fiorini che, saliranno a cinquantamila nel corso della giornata, grazie ad un telegramma di rettifica proveniente dalla sua cara mamma pronta a salvare la sua famiglia. L’onore della famiglia d’altronde non ha prezzo.
Else è confusa. In preda ad una furibonda lotta interiore combatte, alacremente, tra il desiderio di salvare il padre e quello di salvare sé stessa. Odia Dorsay, odia mostrarsi e vendersi a lui e, pertanto, sceglierà una via alternativa: farà mostra del suo corpo, ma non lo farà nell'intimità di quattro pareti nelle quali Dorsay è l'unico bavoso guardone, lo farà in una stanza comune dell'albergo dove trascorre le sue vacanze. Tutti la vedranno, tutti ammireranno il suo bellissimo corpo. E' il suo modo di vendicarsi, un po' di tutti: dell’untuoso Dorsay, del padre mercificatore del suo corpo, della madre che, ritenendosi pure nel giusto, non ha alcuna remora a chiedere alla sua figliola il sacrificio in nome del decoro della famiglia che dev’essere, ad ogni costo, protetto. E la cara Else, agnello sacrificale, donna-oggetto, disgustata da quella vita, da quei ruoli che le hanno imposto, senza possibilità di replica, sente il bisogno di abbandonare quella vita crudele compiendo un ultimo gesto a suggello di quella giornata tragica: assumerà una dose di Veronal, terminando, in tal modo, le sue sofferenze e la sua vita… O forse no, questo non si sa con certezza. E’ nelle parole interrotte di Else che terminerà anche per il lettore lo spettacolo.

Emerge da questo romanzo una figura di donna dolorosamente inserita in una società patriarcale e borghese, troppo gretta e troppo rigida per consentire a quegli esseri dotati dalla natura di candore e delicatezza di potersi esprimere, di poter avere dei sogni o, soprattutto, dei ruoli diversi da quelli rigorosamente decisi dal tempo, quel tempo, e dalle regole mai frutto di dialettica democratica ma quasi imposte “perché cosi deve essere”. Una donna non può superare quei confini, non può lavorare o studiare se non quel minimo necessario che potrebbe servire al futuro marito per esibirla in società come un soprammobile di alta qualità. Classe A più.
Insomma, donne mai di sé stesse, ma sempre e comunque di proprietà di un uomo,marito o padre. Donne vittime macchiate della colpa di possedere un corpo che può sempre essere utile per concludere affari economicamente vantaggiosi e moralmente biasimevoli.

 

Add comment

Security code
Refresh

Dai lettori...

Il matto con gli stivali di Marco...

Consigli e classifiche - I consigli dei lettori
Sunday, 02 April 2017
There are no translations available.Il matto con gli stivali di Marco Miele (consigliato da Edoardo) Siamo arrivati al terzo episodio dei racconti del commissario Nero, al secolo Franco Danzi con questo breve ma denso di contenuti quot; Il Matto con gli stivaliquot;. Marco Miele (l'autore) chiude il cerchio( ma si potrebbe riaprire in qualsiasi momento) dei racconti dei compagni di...
Read more...

Nel mare ci sono i coccodrilli di...

Consigli e classifiche - I consigli dei lettori
Friday, 31 March 2017
There are no translations available.Nel mare ci sono i coccodrilli di Fabio Geda (consigliato da Emilia ) Consiglio vivamente di leggere questo libro , soprattutto ai ragazzi che vogliono avvicinarsi alla lettura .Storia vera e attuale di un bambino , oramai adulto, che attraversa il mare con un gommone per salvare la propria vita .Trama avvincente e sensazionale ....
Read more...

Il matto con gli stivali di Marco...

Consigli e classifiche - I consigli dei lettori
Sunday, 12 March 2017
There are no translations available.Il matto con gli stivali di Marco Miele (consigliato da erica) Giallo in maremma da leggere...
Read more...

1984 di George Orwell (consigliato...

Consigli e classifiche - I consigli dei lettori
Friday, 03 March 2017
There are no translations available.1984 di George Orwell (consigliato da pino) 5/5...
Read more...
Consiglia anche tu!

Chi mi consiglia una poesia?

Nazim Hikmet - Ciò che ho scritto di noi

Chi mi consiglia una poesia? - Le poesie
There are no translations available.

Ciò che ho scritto di noi è tutta una bugia
è la mia...


Read more...

Nuda (di Pablo Neruda)

Chi mi consiglia una poesia? - Le poesie
There are no translations available.

Nuda sei semplice come una delle tue mani,
liscia,...


Read more...

Emily Dickinson - Notti selvagge

Chi mi consiglia una poesia? - Le poesie
There are no translations available.

Se io fossi con te
notti selvagge sarebbero
nostra voluttà!


Read more...

Supplica a Mia Madre (di Pier Paolo Pasolini)

Chi mi consiglia una poesia? - Le poesie
There are no translations available.



E' difficile dire con parole di figlio 
ciò a cui nel cuore...


Read more...

I nuovi autori

Mosè profeta e amico di Dio

Gli articoli - I nuovi autori
There are no translations available.

Immagine
*** Mosè profeta e amico di Dio di Enrico Di Daniele *** ...

Read more...

il Test- come cambierebbe il rapporto tra ragazzi e ragazze se non esistesse il Sesso?

Gli articoli - I nuovi autori
There are no translations available.

Immagine
*** il Test- come cambierebbe il rapporto tra ragazzi e...


Read more...

VideoGame - Le Cronache dell'Invasione e dei Prodi che vi si opposero

Gli articoli - I nuovi autori
There are no translations available.

Immagine
*** VideoGame - Le Cronache dell'Invasione e dei Prodi che...

Read more...

A scuola con portamento

Gli articoli - I nuovi autori
There are no translations available.

Immagine
*** A scuola con portamento di Antonella Sgueglia *** “A...

Read more...

I passi

da "1984" di George Orwell

Gli articoli - I passi dei libri
There are no translations available.

Era una fresca limpida giornata d'aprile e gli orologi...


Read more...

da "Cent'anni di solitudine" di Gabriel Garcìa Marquez

Gli articoli - I passi dei libri
There are no translations available.

Molti anni dopo, di fronte al plotone di esecuzione, il...


Read more...

da "Il giovane Holden" di Jerome David Salinger

Gli articoli - I passi dei libri
There are no translations available.

Se davvero avete voglia di sentire questa storia, magari...


Read more...

da I funeracconti (di Benedetta Palmieri)

Gli articoli - I passi dei libri
There are no translations available.

Il funeralista è un presenzialista dei funerali.Che il...


Read more...

I racconti

Viaggio in mare (di...

Gli articoli - I racconti
There are no translations available.

Se un viaggio in mare non significa altro che la solita...


Read more...

"Il pensatore" di Mahatma...

Gli articoli - I racconti
There are no translations available.

Un giorno, un pensatore indiano fece la seguente domanda ai...


Read more...

Si guardavano (di Luigi...

Gli articoli - I racconti
There are no translations available.

Si guardavano l'un l'altro, si carezzavano, si palpavano...


Read more...

La vita è troppo bella per...

Gli articoli - I racconti
There are no translations available.

Ho perdonato errori quasi imperdonabili, ho provato a...


Read more...

Le recensioni

Emanuela. Una piccola questione di tempo (di Anna Franceschi, Editori Riuniti) - recensione di Giancarlo Giuliani

Gli articoli - Le recensioni
There are no translations available.

Prendete una poliziotta romana che vanta centinaia di...


Read more...

“Ricomincio- La regola delle quattro C” di Salvatore Borrelli (recensione di Giuseppe Labate)

Gli articoli - Le recensioni
There are no translations available.

a cura di Giuseppe Labate

 

“L’amore è dare quello che non...


Read more...

La condizione umana (di André Malraux) - recensione di Davide Dotto

Gli articoli - Le recensioni
There are no translations available.

Cen ha appena commesso un omicidio, il suo primo atto...


Read more...

Visioni variopinte (di Hamza Zirem, Arduino Sacco) - recensione di Lucianna Argentino

Gli articoli - Le recensioni
There are no translations available.

C’è molto in questo ultimo lavoro poetico di Hamza Zirem....


Read more...
Ricerca / Colonna destra

Accedi



Chi è online

We have 1565 guests online