Contenuto Principale
"La scoperta del Fuoco" di Giuseppe Labate
Gli articoli - I racconti
Sunday, 07 November 2010 13:04
There are no translations available.

All’improvviso qualcosa fece rumore, proprio dai cespugli dietro di me. Girai lentamente la testa e presi la mia lancia: aspettavo ormai solo che qualche animale uscisse allo scoperto. Mi sarei aspettato un essere a quattro zampe o una lepre ed invece mi apparve una creatura simile ad una di quelle che, ogni volta, vedo sull’acqua quando mi avvicino. Sembrava poter parlare la mia lingua, ma non ci capivamo. Stranamente non ebbi paura, abbassai la lancia e mi avvicinai.

 

Solo quando andavo al fiume con le altre, avevo visto una creatura simile sullo specchio dell’acqua: adesso questa si stava lentamente avvicinando a me. Aveva molti hee-eeli e l’avrei scambiato per un animale selvaggio se non mi fossi accorta, con molta attenzione, che anche lui usava coprirsi con pelli di orso. Si era avvicinato e adesso mi stava odorando. Io al momento non sapevo cosa fare e non feci niente, fino a quando i nostri visi furono vicinissimi.

Avevo sempre avuto la curiosità di capire cosa ci fosse dentro una creatura e cercai l’unica cavità che sembrava poter rivelare qualcosa: portai il mio viso alla sua Uoca-uocca e cercai di aprirla delicatamente. A quel punto quella creatura fece qualcosa di strano, di cui non avevo mai sentito parlare e che, soprattutto, non avevo mai provato.

I nostri corpi si strinsero ancora di più, come se una forza magica ci avesse catturato insieme. Quando fu abbastanza vicino, cominciai a strofinare le mie ahi-abbra sulle sue: la cosa dovette piacergli molto perché smise subito di curiosare. Poi lui improvvisamente si staccò.

Una sera, mentre tutti gli altri nella grotta dormivano, avevo scoperto che, in un posto dentro di me, c’è un luogo dove si sente un rumore strano: un continuo bbuuum-bbuuum. Proprio a quell’altezza avevo sentito, quando mi ero stretto a quella creatura, che due sassi morbidi si erano appoggiati sulla mia pelle. Solo quando mi allontanai, capì subito cosa fosse stato! Quella creatura aveva sul suo corpo due di quei frutti che vedevo sempre sugli alberi: le Ele-mele, le chiamano i miei amici della grotta.

Non sapevo cosa l’avesse sorpreso, ma stavolta fui io ad avvicinarmi. L’annusai e cominciai ad esplorare la materia di cui era formato e notai molta somiglianza con la mia. Con la mia mano, notai su di lui una larga ef-rhita sul viso, e questa cosa dovette renderlo triste. Stava pensando a quell’episodio forse, uno scontro con una tigre, da solo, in mezzo alla giungla. All’improvviso, un rumore tremendo si sentì sopra di noi e qualcosa di straordinario apparve su un albero.

Non credevo ai miei occhi. Qualcosa di violento era sceso dal cielo ed aveva rotto un albero di fronte a noi. C’era qualcosa di rosso sul tronco, una cosa molto strana che non avevo mai visto. Era una specie di albero magico, che non si spegneva, non finiva di fare i suoi giochi colorati: mi avvicinai e lo fece anche quella creatura.

Non avevo mai visto nulla del genere. Avevo paura, ma mi nascosi dietro quella creatura perché sapevo che mi avrebbe protetta. Sentivo qualcosa di strano sulla mia pelle, come se qualcuno mi stesse toccando, ma non potevo vederlo. Quella creatura mise una mano sull’albero e la tolse subito: scuoteva nell’aria le dita della mano, in un gesto di dolore. Con gli occhi, capì che ero preoccupata per lui. Imparò subito cosa fare. Stavolta fu lui ad avvicinare la sua Uoca-uocca alla mia e rimanemmo così tutto il tempo, fino a quando non smise di cadere Aha-qqua dal cielo.

Anche oggi pioveva e io avevo dimenticato l’ombrello. Nella mia mente, ripercorrevo le tappe che avevano portato l’uomo a tutto questo: il computer, la macchina, il treno..e anche l’ombrello che avevo lasciato a casa. Aspettavo con ansia Giulia alla stazione e mi chiedevo cosa avesse fatto, quando mi avrebbe visto. Ero ansioso: il treno era arrivato. Lei non si vedeva, ma cercavo di alzarmi sulle punte per andare oltre con lo sguardo, ma c’erano solo altri ombrelli con la gente chiusa dentro. All’improvviso, sentì un rumore dietro di me e vidi un pezzo di cappotto che mi voleva coprire la testa. Di fronte ai miei occhi, in quello spazio piccolo, vedevo Giulia sorridere di gusto: mi aveva preso alle spalle. Eravamo io e lei adesso. E pensai alla prima volta in cui un uomo incontrò una donna: la scoperta del fuoco.

 

Add comment

Security code
Refresh

Chi mi consiglia una poesia?

Come posso dire (di Karin Maria Boye)

Chi mi consiglia una poesia? - Le poesie
There are no translations available.

Come posso dire se la tua voce è bella...

Read more...

Sulla strada esco solo (di Michail Lermontov)

Chi mi consiglia una poesia? - Le poesie
There are no translations available.

Sulla strada esco solo.
Nella nebbia è chiaro il cammino...


Read more...

Che Guevara - Vecchia Maria

Chi mi consiglia una poesia? - Le poesie
There are no translations available.

Vecchia Maria, stai per morire,
voglio dirti qualcosa di...


Read more...

"Ti amo come se mangiassi il pane" di Nazim Hikmet

Chi mi consiglia una poesia? - Le poesie
There are no translations available.

Ti amo come se mangiassi il pane
spruzzandolo di sale
come se...


Read more...

I passi

da I funeracconti (di Benedetta Palmieri)... noi uomini non siamo fatti per essere lasciati soli... leggetelo!!!

Gli articoli - I passi dei libri
There are no translations available.

  

Mia moglie è morta, spiazzandomi. Non ero pronto, noi...


Read more...

da "Un indovino mi disse" di Tiziano Terzani

Gli articoli - I passi dei libri
There are no translations available.

Una buona occasione nella vita si presenta sempre. Il...


Read more...

da Paula (di Isabel Allende)

Gli articoli - I passi dei libri
There are no translations available.

Sentii che mi stavo immergendo in quell'acqua fresca e...


Read more...

da "Firmino" di Sam Savage

Gli articoli - I passi dei libri
There are no translations available.

Avevo sempre immaginato che la storia della mia vita, se un...


Read more...

I racconti

"La gobba del cammello" di...

Gli articoli - I racconti
There are no translations available.

Narrerò ora, nel secondo racconto, come spuntò la gobba al...


Read more...

Immaginatevi (racconto di...

Gli articoli - I racconti
There are no translations available.

Immaginatevi fantasmi, dei, diavoli Immaginatevi inferni e...


Read more...

Ma sia come sia, è solo...

Gli articoli - I racconti
There are no translations available.

Ti dirò, anche se viaggi di paese in paese, per terre che...


Read more...

Il grillo del signor Fabre...

Gli articoli - I racconti
There are no translations available.

Siamo a Londra. In una vasta e tumultuosa via alberata di...


Read more...

Le recensioni

Al momento della scomparsa la ragazza indossava (di Colin Dexter) - recensione di Marco Longo

Gli articoli - Le recensioni
There are no translations available.

Una piacevole scoperta quella di Colin Dexter, creatore...


Read more...

Alienor (di Gloriana Orlando) - recensione di Angelica Ruggeri... Un affascinante intreccio di passato e presente...

Gli articoli - Le recensioni
There are no translations available.

 

Un lontano passato, un castello, un’amor de lohn (un...


Read more...

Oltre l’attesa (di Rossana d’Ambrosio) - recensione di Massimo Rondi

Gli articoli - Le recensioni
There are no translations available.

Chi vuole seguire una trama appassionante, e al tempo...


Read more...

Il mio nome è rosso (di Orhan Pamuk) - recensione di Davide Dotto

Gli articoli - Le recensioni
There are no translations available.

Raffinato Effendi non si aspettava di morire, di essere...


Read more...
Ricerca / Colonna destra

Accedi



Chi è online

We have 2257 guests online