Viaggio in mare (di Charles Borden) |
Gli articoli - I racconti |
Tuesday, 29 May 2012 09:28 |
There are no translations available. Se un viaggio in mare non significa altro che la solita routine di bordo, il vento, il tempo e le distanze percorse, allora ha ben poco significato. È l’individuo al timone, con le sue paure, speranze e successi, che rende interessante un viaggio. Cosa ci importa di uno o più uomini che doppiano a vela capo Horn? Ce ne importa perché ogni navigatore solitario è una piccola parte dello spirito inquieto che alberga in noi. Il mare non tollera a lungo gli inetti e i presuntuosi. In un lungo viaggio a bordo di una piccola barca trapela ben presto la misura di un uomo, le sue speranze e le sue paure, la sua fibra e gli aspetti del carattere che potrebbero altrimenti rimanere nascosti per tutta la vita dietro una cortina di mistificazione. |
Chi mi consiglia una poesia?
Per poco (di Sara Teasdale)... bellissima...Chi mi consiglia una poesia? - Le poesieThere are no translations available.
E quando sarò andata, andata via, Read more... | Canzone di viaggio (di Hermann Hesse)Chi mi consiglia una poesia? - Le poesieThere are no translations available. Sole illumina il mio cuore, vento disperdi le mie pene e i... Read more... | Paolo Conte - Alle prese con una verde milongaChi mi consiglia una poesia? - Le poesieThere are no translations available. Alle prese con una verde milonga Il musicista si diverte e... Read more... | Porto dentro il mio cuore (di Fernando Pessoa)Chi mi consiglia una poesia? - Le poesieThere are no translations available. Porto dentro il mio cuore, come un cofanetto pieno che non... Read more... |
I passi
da "Gang Bang" di Chuk PalahniukGli articoli - I passi dei libriThere are no translations available. Uno ha passato il pomeriggio al buffet con indosso solo i... Read more... | da "L'eleganza del riccio" di Muriel BarberyGli articoli - I passi dei libriThere are no translations available. Il bello è ciò che cogliamo mentre sta passando. È... Read more... | da Là comincia il messico (di Gualberto Alvino, Polistampa)Gli articoli - I passi dei libriThere are no translations available. E tuttavia ti farò credito, ancora una volta, l'ultima,... Read more... | da "In alto a sinistra" di Erri De LucaGli articoli - I passi dei libriThere are no translations available. Per un breve periodo scolastico evitai ogni contatto con la... Read more... |
I racconti
Il grillo del signor Fabre...Gli articoli - I raccontiThere are no translations available.
Siamo a Londra. In una vasta e tumultuosa via alberata di... Read more... | La morte dell'impiegato...Gli articoli - I raccontiThere are no translations available. Una magnifica sera un non meno magnifico usciere, Ivàn... Read more... | Il treno ha fischiato (di...Gli articoli - I raccontiThere are no translations available. Farneticava. Principio di febbre cerebrale, avevano detto i... Read more... | Impenetrabile e senza...Gli articoli - I raccontiThere are no translations available. Quasi fosse troppo grande e troppo potente per le virtù... Read more... |
Le recensioni
A casa (di Toni Morrison, Sperling & Kupfer) - recensione di Giancarlo GiulianiGli articoli - Le recensioniThere are no translations available. Frank Money è reduce dalla guerra in Corea, un’esperienza... Read more... | Lettera a un bambino mai nato (di Oriana Fallaci) - recensione di Ilaria de LilloGli articoli - Le recensioniThere are no translations available. Non è una questione di femminismo, forse di religione,... Read more... | Lo stravagante mondo di Mr. Fergesson (di Philip Dick)Gli articoli - Le recensioniThere are no translations available. Lo stravagante mondo di Mr Fergesson appartiene a un gruppo... Read more... | Visioni variopinte (di Hamza Zirem, Arduino Sacco) - recensione di Lucianna ArgentinoGli articoli - Le recensioniThere are no translations available. C’è molto in questo ultimo lavoro poetico di Hamza Zirem.... Read more... |