Contenuto Principale
da Il castello (di Franz Kafka)
Gli articoli - I passi dei libri
Tuesday, 24 April 2012 08:23
There are no translations available.

"La sonnecchiante immaginazione dell'Ottocento fu improvvisamente risvegliata da Franz Kafka, il quale raggiunse ciò che i surrealisti teorizzarono dopo di lui senza mai veramente realizzarlo: la fusione tra sogno e realtà." (L'arte del romanzo, Milan Kundera)

A tarda sera K. arrivò. Il villaggio era sprofondato nella neve. La collina del Castello non si vedeva, avvolta com’era da nebbia e tenebre, non il più fioco barlume indicava il grande Castello.

K. stette a lungo sul ponte di legno che porta dallo stradone al villaggio, e alzò lo sguardo verso il vuoto apparente.
Poi andò a cercarsi un alloggio per la notte, nella locanda erano ancora svegli, l’oste non aveva più stanze libere ma, assai sorpreso e disorientato da quel tardo avventore, offrì a K. di farlo dormire nella sala di mescita, su un pagliericcio. K. accettò. C’erano ancora alcuni contadini davanti alle loro birre, ma egli non volle intrattenersi con nessuno, andò a prendersi da solo il pagliericcio nel solaio e si coricò accanto alla stufa. Faceva caldo, i contadini non parlavano, egli li scrutò ancora un poco con gli occhi stanchi, poi si addormentò.

(Il castello, Incipit)
(Nella foto, Kafka con una delle sue sorelle) 

 

 

Add comment

Security code
Refresh

Chi mi consiglia una poesia?

Alda Merini - Apro la sigaretta

Chi mi consiglia una poesia? - Le poesie
There are no translations available.

Apro la sigaretta
come fosse una foglia di tabacco
e aspiro...


Read more...

Pablo Neruda - Non t'amo come se fossi rosa di sale

Chi mi consiglia una poesia? - Le poesie
There are no translations available.

Non t'amo come se fossi rosa di sale, topazio
o...


Read more...

Jacques Prévert - Alicante

Chi mi consiglia una poesia? - Le poesie
There are no translations available.

                               
Un'arancia sul tavolo
Il...

Read more...

Per poco (di Sara Teasdale)... bellissima...

Chi mi consiglia una poesia? - Le poesie
There are no translations available.

 

E quando sarò andata, andata via,
il mio canto potrà forse...


Read more...

I passi

Un po' di Pasolini

Gli articoli - I passi dei libri
There are no translations available.

 

da "Ragazzi di vita"
Era una caldissima giornata di...


Read more...

da Brucia Troia (di Sandro Veronesi)

Gli articoli - I passi dei libri
There are no translations available.

 

"Quando, esattamente, tutto fosse cominciato, non lo...


Read more...

da "La morte in banca" di Giuseppe Pontiggia

Gli articoli - I passi dei libri
There are no translations available.

 

La porta di velluto si aprì improvvisamente e la voce del...


Read more...

da Come le mosche d'autunno (di Irène Némirovsky)

Gli articoli - I passi dei libri
There are no translations available.

Scrollò la testa e disse, come una volta: "Dunque addio,...


Read more...

I racconti

"La gobba del cammello" di...

Gli articoli - I racconti
There are no translations available.

Narrerò ora, nel secondo racconto, come spuntò la gobba al...


Read more...

Il cuore rivelatore (di...

Gli articoli - I racconti
There are no translations available.

Sì; è vero – sono nervosissimo, spaventevolmente nervoso –...


Read more...

Vita (di Vittorio Buttafava)

Gli articoli - I racconti
There are no translations available.

Sull’orlo di un laghetto un pescatore, immersa la canna...


Read more...

Gl’italiani, a proibir...

Gli articoli - I racconti
There are no translations available.

Caro Edmund, il tuo richiamo agli scandali che da qualche...


Read more...

Le recensioni

Il profumo delle foglie di limone (di Clara Sanchez)

Gli articoli - Le recensioni
There are no translations available.

Spagna, Costa Blanca. Il sole è ancora molto caldo...


Read more...

Liò Viaggio IN-Giappone (di Leonardo Romanelli)

Gli articoli - Le recensioni
There are no translations available.

Dopo aver viaggiato in molti paesi nel mondo, ho sentito...


Read more...

"Vento di tramontana" di Carmelo Sardo (recensione di Antonio Calabrese)

Gli articoli - Le recensioni
There are no translations available.

Copertina romanzo

a cura di Antonio Calabrese

Al suo esordio letterario,...


Read more...

La strada tra noi (di Nigel Farndale, De Agostini) - Due storie lontane nel tempo riunite dalla mano del destino

Gli articoli - Le recensioni
There are no translations available.

“Dal suo osservatorio privilegiato, una portafinestra che...


Read more...
Ricerca / Colonna destra

Accedi



Chi è online

We have 1548 guests online